Хроники Дебила. Свиток 6 - Страница 66


К оглавлению

66

— …Они не пустят вас обратно. — Покачал головой Догоситаак. — И это в лучшем случае. А в худшем, — они подстерегут вас где-нибудь на побережье. …Я слышал, там не так много мест, где можно запастись водой. Там, у вас не будет защиты Храма. И никто не увидит как аиотееки нарушают законы Гостеприимства. …Вы конечно сильные воины. Но силу можно победить количеством.

— И что тогда ты предлагаешь? — Спросил я у него, даже не сомневаясь что в загашнике у этого скромного доисторического доктора, есть какое-то хитрое решение, максимально выгодное в первую очередь именно Храму.

— Вы можете сплавать в верх по реке, по просьбе Храма. — Хитро прищурившись ответил Догоситаак.

— И…??? — Намекнул я на подробности.

— Многие крестьяне, не могут придти в Храм и принести подношение Икаоитииоо, ибо слишком привязаны к своим участкам. Мы обычно идем к ним навстречу, и время от времени пускаем судно со жрецами, которые помогают крестьянам стать ближе к богам.

— И как долго нам работать этой… передвижной молельней? — С большим сомнением, и изрядно подпустив скепсиса в голос, спросил я, поскольку мне не слишком-то хотелось работать извозчиком на этих доисторических вымогателей.

— Мы совершим малый круг. — Успокоил меня дедок. — Две дюжины дней вверх по реке, и одна вниз. Зато на Реке никто не посмеет напасть на судно идущее под знаком Икаоитииоо.

— А что за груз? — Вмешался Дор’чин, с чисто профессиональным вопросом.

— Немного зерна… Немного масла… Иногда ткани, или шкуры животных. …Не бойся, сюда они влезут, потому что те кто не может придти в Храм сами, обычно не отягощены лишним добром. …Я вижу вам надо посоветоваться между собой. Так что ухожу, но надеюсь к полудню вы дадите мне ответ.

— А правильно ли это будет? — Задал неожиданный вопрос Лга’нхи, и видя что я не очень врубаюсь, пояснил. — Коли мы пойдем под руку Храма. То как потом сможем забрать оттуда наш Амулет? Не по правде это будет!

М-да. — Признаться тут была этакая неприятная моральная закавыка. Даже у меня такие мысли, насчет «правильности» мелькали, особенно когда я свел довольно тесное знакомство с некоторыми, не самыми худшими представителями Храма, но я их гнал как вредные для дела.

А для моих ребят, — все фишки, требующие переодевания и проходящие под именем чужого племени, — как я успел заметить, были чем-то вроде военной хитрости и разновидностью ведения боевых действий, а значит, даже законов Гостеприимства, это вроде как не нарушало. — Законы гостеприимства не распространяются на тех к кому ты подкрадываешься аки тать в нощи, чтобы зарезать или украсть скот.

А тут мы вроде уже и имя свое назвали, и помощь приняли, и даже под чужие знамена готовы встать. — Одно дело предать врага, и совсем другое, — того кому пообещал служить честно.

…И вот сейчас, все выжидательно смотрят на меня, и ждут когда Духи, посредством моего голоса вынесут вердикт этой непростой этической закавыке.

А я блин, даже не знаю что сказать. …Нет, вот честно. — С одной стороны, — решение, что предложил Догоситаак, оно и впрямь, близко к идеальному. — Мы проезжаем вдоль реки в компании жрецов, под их знаком солнышка. — …Понадобится ураган, чтобы снести подобную крышу.

Да и прокатиться, посмотреть чем живет этот берег моря. Чего хорошего еще можно отсюда упереть или позаимствовать… лишний раз приглядеться к аиотеекам, равно как и к их противникам, в, так сказать, — естественной среде обитания, — дело неплохое. Наверняка эти ребята знают и умеют многое из того, о чем нам еще только предстоит догадаться и научиться, как в области земледелия, так и ремесла. — Промышленный шпионаж, — дело полезное.

Но вот с другой стороны, — мы вроде бы теряем время. — Целый месяц болтаться неизвестно где, будто у меня в Мос’кве других дел нету

…Впрочем, — это я вру. — Время как раз терпит. — На нашем берегу моря, сейчас сезон зимних штормов. Да и тут бывает налетают разные шквалы-ураганы, хотя и не такие противные как у нас. Так что, если потратим месяц на путешествия по реке, а потом сходу грабанем Храм и рванем через море, — как раз успеем, через успокоившееся море, прямо к празднику Весны.

Но самое главное, — вот не лежала у меня душа к этому предприятию. Потому что я не понимал с какой стати Храму так о нас заботиться?

Да и чувствовалось, что отнюдь не все нам рассказал хитрый дедок Догоситаак, об этом деле. Есть у него в голове какая-то скрытая мысля и желание использовать нас втемную. — Уж больно быстро, а главное, — не советуясь со старшими, он предложил нам эту аферу. Словно бы знал что первоступенчатые деды не откажутся прикрыть своим авторитетом заморскую шпану вроде нас, даже если это вызовет проблемы с нынешними хозяевами этих земель, — аиотееками.

… И все это, ради чьих-то сомнительных снов, или исполнения мутного пророчества? — Сомнительно как-то.

Да и эти байки что нас не пустят обратно в город… — Да даже если и не пустят? — Что стоит пришвартоваться где-нибудь у прибрежных поселков, и придти в Храм пешком? Но чувствуется, что нас намеренно пытаются загнать в реку. А это подозрительно!

…И вообще, — это ведь я собирался использовать Храм втемную, а получается, — они используют нас? — Это не только подозрительно, но еще и как-то непорядочно!

Но вот чего он хочет? — Уничтожить нас, чтобы не сбылось пророчество? — Гораздо проще тогда было бы отдать нас аиотеекам, объяснив это электорату волей Икаоитииоо. — Уверен, против силы Храма и Аиотееков, никто бы тут и не посмел вякнуть, пусть это и нарушает хоть тысячу законов Гостеприимства.

66