Хроники Дебила. Свиток 6 - Страница 47


К оглавлению

47

М-да, — еда была отличной, а вот выпивка слабоватой, хоть и много. Никакого вина, а только слабенькое пивко из аиотеекской каши, с добавками разных специй.

…На фига было сыпать перец в пиво, я так и не понял. Хотя и было подозрение, — для того чтобы больше пили. — Судя по тому как меня старательно этим пивом потчевали, — подали его на стол не без задней мысли.

Ну, я короче не стал разочаровывать почтенную публику, и после нескольких приличных чаш пива, крепостью не сильно превосходящих напитки типа «Байкал» или «Тархун», изобразил среднюю стадию опьянения.

А вот тут, как раз и закончилась торжественная часть, под названием «Набей Брюхо», и пошла культурная программа.

— Там где ты был! — По своему очень вежливо обратился ко мне один из оуоо. — Ты видел аиотееков?

— Да! — Спокойно, без гонора, но в тоже время поглядывая на спросившего с некоторым вызовом, ответил я.

…Не то чтобы мне хотелось сильно нарваться на грубость. — Просто логика дикаря проста и незамысловата. — Коли прогнулся. — надо ломать. Отступил? — прыгай вперед и ткни копьем. Побежал, — догнать, добить, ограбить.

— Расскажи! — Коротко приказал мне аиотеек-оуоо.

— Сначала мы слышали о неизвестных людях, что пришли с далекого-далекого запада. …Наши мореходы плавают далеко, потому что наши товары пользуются спросом во всех уголках мира. Потом к нам пришел народ… и попросил у нас убежища. — Это были аиотееки. Мы приняли их, и позволили жить на наших землях.

От таких слов, жевать перестали даже самые прожорливые, — кажется никто тут не смог представить себе гордых аиотееков, в качестве беженцев, умоляющих о приюте.

— И как же это случилось, что великие аиотееки, стали нуждаться в чьей-то помощи…?

Спросивший это аиотеек закаменел лицом, глаза его вспыхнули нехорошим огнем, однако он сумел сохранить холодно-отстраненный тон. — Сразу стало понятно, что это очень не простой человек.

— Долгий путь, и множество врагов… — Лаконично ответил я, прихлебывая из чаши. — До нас они шли почти четыре года, и все эти четыре года воевали с сильными племенами и царствами.

Аиотееки великие воины, но даже самые великие воины, не могут биться бесконечно. Их силы истощились, их скот увели хитрые степные воины, — люди голодали, и умирали от болезней, потому что их Духи не знали духов болезней что живут в наших землях, и не могли с ними бороться.

Когда мы встретили их на наших землях, — они спасались бегством, от сильных воинов горных царств, что преследовали аиотееков, подобно волкам, преследующим раненного оленя.

Мы тоже были врагами тех горских воинов, и поэтому приняли беглецов на своих землях. …Это было, больше десяти лет назад, и с тех пор, они мирно жили рядом с нами!

— И кто же это был? — Так же холодно, и с таким же недобрым прищуром, спросил меня аиотеек.

— Воины походного вождя Тибасииаака из рода Итиикаоо, — честно ответил я, припомнив имя того мужика, что убил Лга’нхи на поединке после Большой Битвы.

— Хм… — Подозрительно глядя на меня, заметил аиотеек. — Я знал Тибасииаака из рода Итиикаоо, но не он вел ту Орду…!

— Да, мне это говорили. Но самого первого вождя… кажется его звали Боосиик, убили еще раньше в большой битве, и его место занял Тибасииаак. …Правда он тоже умер от ран, едва успев довести свой народ до нашей Реки. И оставшееся в живых аиотееки, выбрали своим вождем Эуотоосика из рода Ясеекээу.

— О!!! — Воскликнул один из серебрококардочников. — Я знал Эуотоосика из рода Ясеекээу, — он целых два года учился у нас в Храме.

— Да уважаемый, — подтвердил я вышесказанное. — От него-то мы и узнали о Храме, и поспешили сюда, чтобы увидеть это чудо собственными глазами.

— Я знаю про род Ясеекээу, — прервал наш обмен любезностями аиотеек. — Это маленький род, и он не мог возглавить Орду!

— Я говорю лишь то что есть! — Пожал я плечами. — Много странного и необычного происходит, когда пройденный тобой путь оказывается столь далек и опасен. — Большие исчезают, а маленькие возвышаются! К чему мне тебе лгать?

Аиотеек долго хмуро молчал, поглядывая в мою сторону. А я тем временем, спокойно кушал каких-то креветок, стараясь изображать абсолютно безмятежное спокойствие. — Дескать, — никогда не видел в аиотееках угрозы, и даже не думаю их бояться.

— А слышал ли ты еще что-нибудь, о тех кто пошел через море? — Наконец спросил он у меня.

— Я слышал про еще одну Орду. — Отложил я в сторону креветки и чашу с пивом. — Против нее объединились все племена по ту сторону Гор, и полностью ее уничтожили. …Эти степняки, — они сущие дикари, — слегка поежился я. — Они даже не умеют плавить бронзу, но зато столь огромны и свирепы в бою, что могут разорвать человека в бронзовых доспехах голыми руками. …Я этого не видел лично, но так говорят те, кто встречался с ними в битвах.

…Ты видел моего брата и моего ученика. — Продолжил я обращаясь к Воорзааку. — Ты видел какие они высокие и сильные. — Но даже они не стали бы, без лишней необходимости, связываться со степняками, ибо те выше их как минимум на две головы, и столь сильны, что такому человеку как я, не удастся даже поднять дубину, которыми они размахивают словно камышинками.

Та Орда пошла на север, прямо во владения этих орков… (так зовут этих степняков). Назад практически никто не вернулся. …Говорят эти орки, пожирают тела своих врагов!

…Но, я так же точно знаю! — Решил я все-таки поднять настроение аиотеекам, ибо рожи их были уж больно насупленными. — Что далеко на западе, почти там где солнце касается по вечерам земли. …Там где протекает река, почти такая же большая как и у нас. — Поселилось несколько аиотеекских родов, и чувствуют они там себя прекрасно, потому что дикие орки боятся леса и не умеют переправлять через реки.

47